Studiosa di famiglia franco-ceca cresciuta in Germania e trasferitasi a Londra, Maïa Hruska si è chiesta cosa succede all’opera di uno scrittore quando viene tradotta. È con questo interrogativo che parte il suo Dieci versioni di Kafka (Mondadori 2025). Un libro erudito che indaga come l’opera del praghese sia stata plasmata dai suoi interpreti. GiàContinua a leggere “Maïa Hruska ripercorre come i traduttori hanno riscritto Kafka”
Archivi dei tag:Jean Paulhan
Corrispondenze di Cioran con i contemporanei
Sono lettere a contemporanei d’eccezione quelle in Il nulla per tutti (Mimesis 2024) a firma di Emil Cioran e curate da Vincenzo Fiore. Nel 1984 il pensatore di Rășinari scriveva: «La lettera, conversazione con un assente, rappresenta un evento capitale della solitudine. Cercate la verità su un autore nella sua corrispondenza piuttosto che nella suaContinua a leggere “Corrispondenze di Cioran con i contemporanei”
